為什么不能燒秸稈
為什么不能燒秸稈
焚燒秸稈的危害:污染大氣環(huán)境、影響交通安全、引發(fā)火災(zāi)、破壞土壤結(jié)構(gòu)。
1、污染大氣環(huán)境
農(nóng)作物秸稈中含有氮、磷、鉀、碳?xì)湓丶坝袡C硫等。特別是剛收割的秸稈尚未干透,經(jīng)不完全燃燒會產(chǎn)生大量氮氧化物、二氧化硫、碳?xì)浠衔锛盁焿m,在陽光作用下還可能產(chǎn)生二次污染物臭氧等。
2、影響交通安全
燃燒秸稈形成大量的煙霧,使能見度大大降低,可見范圍降低,嚴(yán)重干擾了正常的交通運輸。在交通干線兩側(cè)和機場附近,這種影響尤為突出。
3、引發(fā)火災(zāi)
秸稈焚燒,極易引燃周圍的易燃物,尤其是在村莊附近,一旦引發(fā)火災(zāi),后果將不堪設(shè)想。
4、破壞土壤結(jié)構(gòu)
農(nóng)作物秸稈中不僅含有大量纖維素、木質(zhì)素,還含有一定數(shù)量粗蛋白、粗脂肪、磷、鉀等營養(yǎng)成分和許多微量元素。在田間焚燒農(nóng)作物秸稈,僅能利用所含鉀的40%,其余氮、磷、有機質(zhì)和熱能則全部損失。
而且焚燒秸稈使地面溫度急劇升高,雖然能夠殺死部分有害昆蟲卵,但也能直接燒死、燙死土壤中的有益微生物,影響作物對土壤養(yǎng)分的充分吸收,直接影響農(nóng)田作物的產(chǎn)量和質(zhì)量,影響農(nóng)業(yè)收益。
發(fā)展歷史
中國農(nóng)民對作物秸稈的利用有悠久的歷史,只是由于從前農(nóng)業(yè)生產(chǎn)水平低、產(chǎn)量低,秸稈數(shù)量少,秸稈除少量用于墊圈、喂養(yǎng)牲畜,部分用于堆漚肥外,大部分都作燃料燒掉了。
隨著農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的發(fā)展,中國自20世紀(jì)80年代以來,糧食產(chǎn)量大幅提高,秸稈數(shù)量也多,加之省柴節(jié)煤技術(shù)的推廣,燒煤和使用液化氣的普及,使農(nóng)村中有大量富余秸稈。
同時科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步,農(nóng)業(yè)機械化水平的提高,使秸稈的利用由原來的堆漚肥轉(zhuǎn)變?yōu)榻斩捴苯舆€田。中國的廣大科技工作者對秸稈還田進(jìn)行了卓有成效的研究。秸稈還田有堆漚還田、過腹還田、直接還田等多種方式。
農(nóng)業(yè)的文言文
1. 農(nóng)業(yè)的詩句 人生何所欲,所欲唯兩端:
中人愛富貴,高士慕神仙。
神仙須有籍,富貴亦在天。
莫戀長安道,莫尋方丈山。
西京塵浩浩,東海浪漫漫。
金門不可入,琪樹何由攀?
不如歸山下,如法種春田。
種田計已決,決意復(fù)何如?
賣馬買犢使,徒步歸田廬。
迎春治耒耜,候雨辟菑畬。
策杖田頭立,躬親課仆夫。
吾聞老農(nóng)言,為稼慎在初。
所施不鹵莽,其報必有余。
上求奉王稅,下望備家儲。
安得放慵惰,拱手而曳裾?
學(xué)農(nóng)未為鄙,親友勿笑余。
更待明年后,自擬執(zhí)犁鋤。
三十為近臣,腰間鳴佩玉。
四十為野夫,田中學(xué)鋤谷。
何言十年內(nèi),變化如此速?
此理固是常,窮通相倚伏。
為魚有深水,為鳥有高木。
何必守一方,窘然自牽束。
化吾足為馬,吾因以行陸。
化吾手為彈,吾因以求肉。
形骸為異物,委順心猶足。
幸得且歸農(nóng),安知不為福?
況吾行欲老,瞥若風(fēng)前燭。
孰能俄頃間,將心系榮辱?
——白居易《歸田三首》
2. 有關(guān)農(nóng)業(yè)的詩句 雨水與農(nóng)業(yè) 春雷響,萬物長。
春雨貴似油,多下農(nóng)民愁。 立春三場雨,遍地都米。
春雨漫了垅,麥子豌豆丟了種。 雨灑清明節(jié),麥子豌豆?jié)M地結(jié)。
麥怕清明連夜雨。 夏雨稻命,春雨麥病。
三月雨,貴似油;四月雨,好動鋤。 春天三場雨,秋后不缺米。
清明前后一場雨,豌豆麥子中了舉。 有錢難買五月旱,六月連陰吃飽飯。
春得一犁雨,秋收萬擔(dān)糧。 六月下連陰,遍地出黃金。
春雨滿街流,收麥累死牛。 黑夜下雨白天晴,打的糧食沒處盛。
一陣太陽一陣雨,栽下黃秧吃白米。 伏里無雨,谷里無米;伏里雨多,谷里米多。
三伏要把透雨下,丘丘谷子壓彎椏。 伏里一天一暴,坐在家里收稻。
秋禾夜雨強似糞,一場夜雨一場肥。 立了秋,那里下雨那里收。
立秋下雨萬物收,處暑下雨萬物丟。 處暑里的雨,谷倉里的米。
處暑下雨爛谷籮。 氣溫與農(nóng)業(yè) 清明熱得早,早稻一定好。
四月不拿扇,急煞種田漢。 夏作秋,沒得收。
五月不熱,稻谷不結(jié)。 六月不熱,稻子不結(jié)。
六月蓋被,有谷無米。 三伏不熱,五谷不結(jié)。
鋪上熱得不能躺,田里只見莊稼長。 人在屋里熱得跳,稻在田里哈哈笑。
人往屋里鉆,稻在田里竄。 人熱了跳,稻熱了笑。
人怕老來窮,稻怕寒露風(fēng)。 遭了寒露風(fēng),收成一場空。
晚稻全靠伏天長。秋熱收晚田。
麥里苦蟲,不凍不行。 凍斷麥根,挑斷麻繩。
冷收麥,熱收秋。 降雪與農(nóng)業(yè) 臘月大雪半尺厚,麥子還嫌“被”不夠。
麥苗蓋上雪花被,來年枕著饃饃睡。 大雪飛滿天,來歲是豐年。
大雪下成堆,小麥裝滿屋。 今冬大雪飄,明年收成好。
大雪兆豐年。 一場冬雪一場財,一場春雪一場災(zāi)。
冬雪一條被,春雪一把刀。 臘雪如蓋被,春雪凍死鬼。
冬雪是麥被,春雪爛麥根。 冬雪是被,春雪是鬼。
冬雪年豐,春雪無用。 春雪填滿溝,夏田全不收。
雪化水成河,麥子收成薄。 春雪流成河,人人都吃白面饃。
下秧太冷怕爛秧,小秧出水怕青霜。 寒損根,霜打頭。
3. 有關(guān)農(nóng)作物豐收喜慶的古文 觀刈麥
朝代:唐代
作者:白居易
原文:
田家少閑月,五月人倍忙。
夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿,
相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光,
力盡不知熱,但惜夏日長。
復(fù)有貧婦人,抱子在其旁,
右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>
家田輸稅盡,拾此充饑腸。
今我何功德?曾不事農(nóng)桑。
吏祿三百石,歲晏有余糧,
念此私自愧,盡日不能忘。
4. 關(guān)于農(nóng)業(yè)的詩句有哪些 關(guān)于農(nóng)業(yè)的詩句: 1、鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土; 2、春種一粒粟,秋收萬顆子。
3、才了蠶桑又插田, 4、莊稼稻花香里說豐年; 5、一片稻花誰是主? 6、麥隴風(fēng)來翠浪斜, 7、一畦春韭綠,十里稻花香。 關(guān)于農(nóng)業(yè)的諺語: 雨打清明節(jié),干到夏至節(jié)。
清明早,小滿遲,谷雨種棉正適時。 清明刮了墳頭土,瀝瀝拉拉四十五。
清明要晴,谷雨要淋。 谷雨無雨,后來哭雨。
清明晴,六畜興;清明雨,損百果。 谷雨有雨兆雨多,谷雨無雨水來遲。
立夏不下,桑老麥罷。 立夏東風(fēng)到,麥子水里澇。
立夏到小滿,種啥也不晚。 立夏刮陣風(fēng),小麥一場空。
小滿前后,種瓜種豆。 小滿暖洋洋,鋤麥種雜糧。
過了小滿十日種,十日不種一場空。 芒種不種,過后落空。
芒種麥登場,秋耕緊跟上。 芒種刮北風(fēng),旱斷青苗根。
夏至無雨三伏熱,處暑難得十日陰。 夏至無雨,囤里無米。
夏至未來莫道熱,冬至未來莫道寒。 夏至有風(fēng)三伏熱,重陽無雨一冬晴。
夏至進(jìn)入伏里天,耕田像是水澆園。 夏至刮東風(fēng),半月水來沖。
小暑不種薯,立伏不種豆。 小暑風(fēng)不動,霜凍來的遲。
大暑到立秋,積糞到田頭。 立秋無雨,秋天少雨;白露無雨,百日無霜。
立秋處暑云打草,白露秋分正割田。 立秋有雨樣樣有,立秋無雨收半秋。
立秋雨淋淋,來年好收成。 處暑種高山,白露種平川,秋分種門外,寒露種河灣。
頭秋旱,減一半,處暑雨,貴如金。 白露天氣晴,谷子如白銀。
白露早,寒露遲,秋分種麥正當(dāng)時。 秋分不割,霜打風(fēng)磨。
秋分谷子割不得,寒露谷子養(yǎng)不得。
5. 要文言文的答案 1:世態(tài)炎涼: 〖解釋〗世態(tài):人情世故;炎:熱,親熱;涼:冷淡。
指一些人在別人得勢時百般奉承,別人失勢時就十分冷淡。 指看人的起落做事.形容世界冷淡 〖出處〗元·無名氏《凍蘇秦》第四折:”也索把世態(tài)炎涼,心中暗忖。
用 法 主謂式;作主語、賓語、定語;含貶義 2:曲突徙薪:選自《漢書·霍光傳》。原文 客有過主人者,見其灶直突,傍有積薪。
客謂主人:“更為曲突,遠(yuǎn)徙積薪;不者且有火患?!敝魅撕偃徊粦?yīng)。
俄而家果失火,鄰里共救之,幸而得息。于是殺牛置酒,謝其鄰人,灼爛者在其上行,余各以功次坐,而不錄言曲突者。
人謂主人曰:“鄉(xiāng)使聽客之言,不弗牛酒,終亡火患。今論功而請賓,曲突徙薪亡恩澤,焦頭爛額為上客邪?”主人乃悟而請之。
注釋 ⑴過:拜訪。⑵傍:同“旁”,旁邊。
⑶不者:如果不這樣的話。⑷嘿(m ò)然:不說話的樣子。
嘿,同“默”。⑸息:同“熄”,滅。
⑹灼(zhuó )爛者:被火燒傷的人。灼,燒。
⑺而不錄:卻不邀請。而,卻;錄,錄用,此處指邀請。
⑻鄉(xiāng)(xiàng)使:當(dāng)初如果。鄉(xiāng),同“向”,從前;使,假如。
⑼寤:同“悟”,醒悟,覺悟。 (10)亡(wú):同無,沒有.譯文: 有一個拜訪主人的客人,看到(主人家)爐灶的煙囪是直的,旁邊還堆積著柴草,便對主人說:“把煙囪改為拐彎的,使柴草遠(yuǎn)離(煙囪)。
不然的話,將會發(fā)生火災(zāi)。”主人沉默不答應(yīng)。
不久,家里果然失火,鄰居們一同來救火,幸好把火撲滅了。于是,(主人)殺牛置辦酒席,答謝鄰人們。
被火燒傷的人安排在上席,其余的按照功勞依次排定座位,卻不邀請?zhí)帷扒弧苯ㄗh的客人。有人對主人說:“當(dāng)初如果聽了那位客人的話,也不用破費擺設(shè)酒席,始終也不會有火患。
現(xiàn)在評論功勞,邀請賓客,(為什么)提‘曲突徙薪’建議的人沒有受到答謝、恩惠,而被燒傷的人卻成了上客呢?”主人這才醒悟去邀請那位客人。寓意: 對可能發(fā)生的事故應(yīng)防患于未然,消除產(chǎn)生事故的因素 ,還應(yīng)該多多聽取別人正確的建議,問題解決時也不要忘了恩人.3:寒之于衣,不待輕暖:出自《論貴粟疏》 〔西漢〕晁 錯原文: 圣王在上,而民不凍饑者,非能耕而食之,織而衣之也,為開其資財之道也。
故堯、禹有九年之水,湯有七年之旱,而國亡捐瘠者,以畜積多而備先具也。 (眾〕多。
〔不避〕不讓,不亞于。 〔遺利〕余利,這里指未經(jīng)開發(fā)的潛力。
〔山澤之利未盡出也〕意思是山林湖泊的財富沒有完全開發(fā)出來。 〔游食之民〕不以農(nóng)業(yè)為生的人,包括從事手工勞動、商業(yè)的人與學(xué)者。
〔歸農(nóng)〕回歸農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。農(nóng),用如動詞,從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),務(wù)農(nóng)。
〔不地著(zhuó)〕不著于土,即不在一個地方定居。著,附著。
〔民如鳥獸〕老百姓如鳥獸一樣[四處奔走求生]。 〔之〕助詞,用于實詞與介詞之間。
〔輕暖〕指輕柔而暖和的衣服。 〔甘旨〕味美可口的食物。
〔不顧〕不考慮。 〔人情〕指一般人的情況。
〔再食〕吃兩頓飯。再,兩次。
〔終歲〕整年。 〔?!硴狃B(yǎng),養(yǎng)育。
〔務(wù)〕用作使動用法,使……致力于。 〔薄賦斂〕減少田賦稅收。
〔倉廩(lǐn)〕倉,谷倉。廩,米倉。
民者,在上所以牧之,趨利如水走下,四方亡擇也。夫珠玉金銀,饑不可食,寒不可衣,然而眾貴之者,以上用之故也。
其為物輕微易臧,在于把握,可以周海內(nèi)而亡饑寒之患。此令臣輕背其主,而民易去其鄉(xiāng),盜賊有所勸,亡逃者得輕資也。
粟米布帛,生于地,長于時,聚于力②,非可一日成也;數(shù)石之重,中人③弗勝④,不為奸邪所利⑤,一日弗得而饑寒至。是故明君貴五谷而賤金玉。
〔在上所以牧之〕意思是老百姓在于國君如何管理他們。上,指國君。
牧,牧養(yǎng),這里指治理。所以牧之,指用以統(tǒng)治老百姓的方法。
〔趨利如水走下,四方亡擇也〕就像水往低處流,不選擇方向,哪里有利,就奔向哪里。 〔貴〕形容詞的意動用法,以……為貴。
〔臧(cáng)〕通“藏”,保藏。 〔在于把握〕可以放在手里拿著。
〔可以周海內(nèi)而亡饑寒之患〕可以周游全國而不會有挨凍受餓的顧慮。 〔勸〕鼓勵,這里指誘惑。
〔輕資〕便于攜帶的輕便物資。 〔長于時〕按一定的時節(jié)生長起來。
〔聚于力〕靠一定的人力積聚。 〔中人〕平常的人,一般的人。
〔勝(shēng)〕勝任,拿得動。 〔不為奸邪所利〕不會為奸邪的人所貪求。
今農(nóng)夫五口之家,其服役者,不下二人;其能耕者,不過百畮;百畮之收,不過百石。春耕夏耘,秋獲冬臧,伐薪樵,治官府,給繇役,春不得避風(fēng)塵,夏不得避暑熱,秋不得避陰雨,冬不得避寒凍,四時之間,亡日休息。
又私自送往迎來,吊死問疾,養(yǎng)孤長幼在其中。勤苦如此,尚復(fù)被水旱之災(zāi),急政暴賦,賦斂不時,朝令而暮改。
當(dāng)具,有者,半賈而賣;亡者,取倍稱之息,于是有賣田宅、鬻子孫以償責(zé)者矣。而商賈大者積貯倍息,小者坐列販賣,操其奇贏,日游都市,乘上之急,所賣必倍。
故其男不耕耘,女不蠶織,衣必文采,食必粱肉,亡農(nóng)夫之苦,有仟伯之得。因其富厚,交通王侯,力過吏執(zhí),以利相傾。
千里游敖,冠蓋相望,乘堅策肥,履絲曳縞。此商人所以兼并農(nóng)人,農(nóng)人所以流亡者也。
〔服役〕給官府從事勞役盡。
6. 寫農(nóng)業(yè)的寓言 揠苗助長
原文:
宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣?!逼渥于叾曋?,苗則槁矣。
天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。
譯文:
有個宋國人嫌自己的莊稼長得慢,就將禾苗一棵棵拔高。他疲憊不堪地回到家里,對家人說:“今天累壞了,我?guī)椭f稼長高啦!”他兒子趕忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。
天下人不犯這種拔苗助長錯誤的是很少的。認(rèn)為養(yǎng)護(hù)莊稼沒有用處而不去管它們的,是只種莊稼不除草的懶漢;一廂情愿地去幫助莊稼生長的;就是這種拔苗助長的人,不僅沒有益處,反而害死了莊稼。本文言文選自《孟子·公孫丑上》
【發(fā)音】yà miáo zhù zhǎng
【釋義】揠:拔起。把苗拔起,幫助其生長,后用來比喻違反事物的發(fā)展規(guī)律,急于求成,反而壞事。
【寓意】 1、客觀事物的發(fā)展自有它的規(guī)律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:欲速則不達(dá)。 2、人們對于一切事物都必須按照客觀規(guī)律去發(fā)揮自己的主觀能動性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動機,結(jié)果也只能是適得其反。
【近義詞】 欲速不達(dá)
【同義詞】 拔苗助長
【反義詞】 順其自然、循序漸進(jìn) 、放任自流。 這則寓言被收入小學(xué)冀教版六年級下冊第九課的寓言二則。