求 司馬光 真率銘 原文~
原文
吾齋之中,不尚虛禮。不迎客來(lái),不送客去。賓主無(wú)間,坐列無(wú)序。真率為約,簡(jiǎn)素為具。有酒且酌,無(wú)酒且止。清琴一曲,好香一炷。閑談古今,靜玩山水。不言是非,不論官事。
行立坐臥,忘形適意。冷淡家風(fēng),林泉高致。道義之交,如斯而已。羅列腥膻,周旋布置。俯仰奔趨,揖讓拜跪。內(nèi)非真誠(chéng),外徒矯偽。一關(guān)利害,反目相視。此世俗交,吾斯屏棄。
譯文
我書(shū)房的中,不尚空禮。不歡迎客人來(lái),不能送客人去。賓主無(wú)間,坐在無(wú)序。真正的標(biāo)準(zhǔn)是約,簡(jiǎn)樸是具。有酒又喝,沒(méi)有酒并且停止。清琴一曲,喜歡一炷香。閑談古今,靜靜欣賞山水。不說(shuō)這是不是,不論官的事。
行立坐臥,忘形吹風(fēng)。冷淡家風(fēng),林泉高致。道義的關(guān)系,這樣就可以了。羅列腥膻氣,旋轉(zhuǎn)布置。周旋奔走,拱手行禮跪拜。內(nèi)不真誠(chéng),外只是虛偽。一份有利,反互相瞪眼。這是世俗交往,吾斯屏棄。
擴(kuò)展資料:
人物評(píng)價(jià)
司馬光為人孝順父母、友愛(ài)兄弟、忠于君王、取信于人,又恭敬、節(jié)儉、正直,溫良謙恭、剛正不阿,是杰出的思想家和教育家。在歷史上,司馬光曾被奉為儒家三圣之一(其余兩人是孔子、孟子)。他做的每一件事都有法度,每一言行每一舉動(dòng)都符合禮節(jié)。
在洛陽(yáng)時(shí),他每次到夏縣去掃墓,一定要經(jīng)過(guò)他的兄長(zhǎng)司馬旦的家。司馬旦年近八十,司馬光侍奉他仍像嚴(yán)父一樣,保護(hù)他像撫育嬰兒一樣。從小到大到老,他說(shuō)話從來(lái)沒(méi)有隨便說(shuō)過(guò)一句,他自己說(shuō):“我沒(méi)有什么超過(guò)別人的地方,只是我一生的所作所為,從來(lái)沒(méi)有不可告人的?!?/p>
他的誠(chéng)心是出自天性,天下的人都敬重他,相信他,陜西、洛陽(yáng)一帶的人們都以他為榜樣,與他對(duì)照,學(xué)習(xí)他的好品德。如果人們做了不好的事,就說(shuō):“司馬君實(shí)莫非不知道嗎?”
司馬光對(duì)財(cái)物和物質(zhì)享受看得很淡薄,沒(méi)有什么愛(ài)好,對(duì)學(xué)問(wèn)卻沒(méi)有不精通的。他惟獨(dú)不喜歡佛教、道教,說(shuō):“佛道的微言大義不能夠超過(guò)我的書(shū),其中的荒誕我卻不相信。”他在洛陽(yáng)有田地三頃,妻子死后,他賣掉土地作為喪葬的費(fèi)用。他一輩子粗茶淡飯、普通衣服,一直到死。
參考資料來(lái)源:百度百科-司馬光
吾齋之中,不尚虛禮。不迎客來(lái),不送客去。賓主無(wú)間,坐列無(wú)序。 真率為約,簡(jiǎn)素為具。有酒且酌,無(wú)酒且止。清琴一曲,好香一炷。 閑談古今,靜玩山水。不言是非,不論官事。行立坐臥,忘形適意。 冷淡家風(fēng),林泉高致。道義之交,如斯而已。羅列腥膻,周旋布置, 俯仰奔趨,輯讓拜跪,內(nèi)非真誠(chéng),外徒矯偽。一關(guān)利害,反目相視。 此世俗交,吾斯屏棄。