青草伊人网,精品一区二区三区四区电影,日本高清中文,欧美日韩国产成人高清视频,美女艺术照片,潘春春的大尺度裸乳,椎名真白高清图

首頁>茶油工藝>中國茶葉是如何傳到日本的(誰把茶葉帶到日本)

中國茶葉是如何傳到日本的(誰把茶葉帶到日本)

來源:m.cisanotes.com   時間:2022-10-23 10:13   點擊:556   編輯:niming   手機版

誰把茶葉帶到日本

日本茶道的起源可以追溯到十六世紀,但茶葉的傳入則是由遣唐使來完成的。日本古代沒有原生茶樹,也沒有喝茶的習慣。自從奈良時代的遣唐使們把茶葉帶回日本之后,茶這種飲料就在日本生根發(fā)芽了。

茶文化起源于中國,茶之為飲,發(fā)乎于神農(nóng),聞于魯周公,興于唐,盛于宋,衰于清,蘇軾為文士茶道,他在茶的方面還是很有造詣的,茶文化的傳布于日本于此不無關系。

茶葉傳到日本

西漢時期中國與歐洲的海上茶葉貿(mào)易開始興起。中國與南洋諸國海路通商,西漢時期就已開始了。此時中國在茶葉生產(chǎn)上有較大的發(fā)展,四川武陽是茶葉初級市場,成都是茶葉中級市場,茶葉從海上輸出南洋諸國有一定的可能性。

茶葉通過海上絲綢之路外傳,最先到達朝鮮、日本,其次是東南亞,最后才傳到歐洲。

茶葉能帶到日本嗎

中國世界上最早發(fā)現(xiàn)和人工培植茶的國家。先秦時期,巴蜀人就開始飲茶,隨后飲茶的習慣流傳到相鄰的地區(qū)。到了三國兩晉時期,飲茶已經(jīng)在中國士大夫中流行,之后推廣到全國各階層。

南北朝時,中國茶葉隨絲綢、瓷器傳到土耳其;唐代時,中國茶種傳入了日本和新羅。中國茶傳入歐洲則在新航路開辟以后。1545年前后,意大利人賴麥錫的《航海記集成》中提到了中國的茶,這是歐洲最早的有關茶的文獻記載。明萬歷三十五年(1607年),荷蘭海船從爪哇來澳門販運茶葉,并于1610年轉運至歐洲,成為西方人來東方運載茶葉的開始,從此,中國茶開始占領歐洲人的食譜。

婦女之友

新航路開辟之后,全球商品交流迅速發(fā)展,三大無酒精飲料類商品先后進入歐洲:1528年,西班牙人將可可輸入到歐洲,荷蘭人1610于年將茶輸入到歐洲,1615年,威尼斯商人將咖啡輸入歐洲。

在所有飲品中,茶可謂真·婦女之友。首先酒精會使人昏昏沉沉,舉止粗魯,沒有什么比酗酒的丈夫更讓女性煩惱的了。而作為酒的替代品,茶卻能提神醒腦,又不失文雅。在下午四、五點鐘沏茶配上點心,和朋友們喝茶聊天——即 茶話會/下午茶,本身就是貴婦的發(fā)明。而茶館和茶園更為女性提供了家庭以外的社交場所。

無論酒館還是咖啡館,都是男人們消遣的地方,良家婦女不能去。但單身女子可以去茶館會晤朋友,不會損傷名譽。到18世紀時,單是倫敦就有2000個茶館,還有很多的茶園,泰晤士河上的伏克斯霍爾茶園就是典型代表。

茶園集英式園林、球場、茶室、音樂廳于一體,男女都可以去散步、喝茶、聊天,也可以在茶園舉辦音樂會和舞會,是那個時代上流社會喜歡的會所。

從貴族到平民

一開始,茶葉是作為藥物放在藥店里出售的,主要用來治療痛風、積食等富貴病。一開始歐洲的學者、醫(yī)生、教士就飲茶是否有益這個問題爭論不休。1625-1657年,整個荷蘭還掀起了一場“飲茶大辯論”。最后因為法國大主教對茶葉的療效背書,才結束了這場爭論。不過參照歐洲長期以來的醫(yī)療水平,茶葉當然是比其它治療方法(放血、切除不相干的器官什么的)要靠譜得多。

自從英國東印度公司壟斷了茶葉貿(mào)易,就開始實行價格壟斷,茶價奇高。其實中國買到歐洲的茶葉價格也算公道,但政府課以重稅,商家再隨意加價,把茶葉變成一種非常昂貴的飲品。同一個時期當時阿姆斯特丹每磅茶葉售價3先令4便士,而倫敦則高達2英鎊18先令4便士。于是私運盛行,大量私茶由外輪運抵英國南岸。國內(nèi)實際飲用量和官方統(tǒng)計的進口量差別非常。議會決定廢除茶稅。經(jīng)過一個窗口期,英國的茶稅從190%降到12.5%。此后英國茶葉正式進口量激增,飲茶人口和國家收入也大大增加。于是,17世紀初上流社會的奢享,在18世紀中期變成幾乎所有英國家庭早餐的平民飲料。

茶(財)之路

中國茶對外的傳播,海路和陸路并行。陸路沿絲銅之路向中亞、西亞、北亞、東歐傳播;海路向阿拉伯、西歐、北歐傳播。

從唐代開始,陸上的古絲綢之路同時也是茶之路。茶葉先從產(chǎn)茶地向長安集中,然后以新疆地區(qū)為中轉站,經(jīng)天山南北路通往東歐。而明、清時還開辟了一條經(jīng)蒙古高原到達俄羅斯的茶葉之路。

海路則始于明清之際,從江西、浙江、福建茶區(qū)出發(fā)經(jīng)寧波港、泉州港、廣州港直接運往歐洲或先輸往南洋諸國,再經(jīng)馬來半島、印度半島、地中海走向歐洲各國。明代萬歷三十五年(1607年),荷蘭海船從爪哇來澳門販運茶葉,并于1610年轉運至歐洲,從此,中國茶葉正式進軍歐洲,新世界的大門打開了。

從中國茶開始銷往歐洲直到鴉片戰(zhàn)爭前夕,中國對外貿(mào)易長期順差,而茶葉出口最重要組成部分。直到18世紀末,英國工業(yè)大發(fā)展,向中國輸出工業(yè)品,加上從印度轉口的棉花以及鴉片,也才剛剛達到貿(mào)易平衡的狀態(tài)。

那么問題來了,為什么和中國做生意的歐洲各國居然可以忍受貿(mào)易逆差?因為倒賣中國商品到其它國家的轉口貿(mào)易所帶來的利潤超過了對中國的貿(mào)易逆差。

1651-1652年度,荷蘭阿姆斯特丹開始舉行茶葉拍賣活動,每年輸入該掉的茶葉達4000萬磅以上,轉口數(shù)量很大,約占輸入的35-50%, 1758年荷蘭茶葉貿(mào)易的利潤率竟達到196%。1711年至1810年間,英國政府光是從茶葉上面就收到了7700萬英鎊的稅,有記載1784年英國的茶稅是190%。這么高的稅也抵不過英國人民喝茶的熱情。1793年,英國政府一年的茶稅收入是60萬英鎊,到了1833年這個數(shù)字翻了五倍半,變成了330萬英鎊。

中國茶葉賣到日本

不高

中國紅茶出口虧本;綠茶出口價格與成本持平,沒有利潤;越南成為中國綠茶潛在競爭對手, 日本對中國綠茶不構成威脅。得出結論: 中國茶葉不具有價格競爭優(yōu)勢,價格低廉是促銷的一種方式。斯里蘭卡紅茶品質高,在國際市場上具有極強的競爭優(yōu)勢。中國茶葉出口企業(yè)贏利主要是從流通領域的“壟斷定價” 著手,其中綠茶贏利高于紅茶。

送日本人茶葉

日本風俗與禁忌

信仰忌諱

日本人大多數(shù)信奉神道和佛教,他們不喜歡紫色,認為紫色是悲傷的色調(diào);最忌諱綠色,認為綠色是不祥之色。還忌諱3人一起“合影”,他們認為中間被左右兩人夾著,這是不幸的預兆。日本人忌諱荷花,認為荷花是喪花。在探望病人時忌用山茶花及淡黃色、白色的花,日本人不愿接受有菊花或菊花圖案的東西或禮物,因為它是皇室家族的標志。日本人喜歡的圖案是松、竹、梅、鴨子、烏龜?shù)取?

語言禁忌

日本人有不少語言忌諱,如“苦”和“死”,就連諧音的一些詞語也在忌諱之列,如數(shù)詞“4”的發(fā)音與死相同,“42”的發(fā)音是死的動詞形,所以醫(yī)院一般沒有4和42的房間和病床。用戶的電話也忌諱用“42”,監(jiān)獄一般也沒有4號囚室?!?3”也是忌諱的數(shù)字,許多賓館沒有“13”樓層和“13”號房間,羽田機場也沒有“13”號停機坪。在婚禮等喜慶場合,忌說去、歸、返、離、破、薄、冷、淺、滅及重復、再次、破損、斷絕等不吉和兇兆的語言。商店開業(yè)和新店落成時,忌說煙火、倒閉、崩潰、傾斜、流失、衰敗及與火相聯(lián)系的語言。交談中忌談人的生理缺陷,不說如大個、矮子、胖墩、禿頂、麻子、瞎聾、啞巴等字眼,而稱殘疾人為身體障礙者,稱盲人為眼睛不自由者,稱聾子為耳朵不自由者等。

行為禁忌

日本有紀律社會之稱,人們的行為舉止受一定規(guī)范的制約。在正式社交場合,男女須穿西裝、禮服,忌衣冠不整、舉止失措和大聲喧嘩。通信時,信的折疊、郵票的貼法都有規(guī)矩,如寄慰問信忌用雙層信封,雙層被認為是禍不單行;寄給戀人信件的郵票不能倒貼,否則意味著絕交。日本人在飲食中的忌諱也很多:一般不吃肥肉和豬內(nèi)臟,也有人不吃羊肉和鴨子;招待客人忌諱將飯盛過滿過多,也不可一勺就盛好一碗;忌諱客人吃飯一碗就夠,只吃一碗認為是象征無緣;忌諱用餐過程中整理自己的衣服或用手撫摸、整理頭發(fā),因為這是不衛(wèi)生和不禮貌的舉止;日本人使用筷子時忌把筷子放在碗碟上面。在日本,招呼侍者時,得把手臂向上伸,手掌朝下,并擺動手指,侍者就懂了。談判時,日本人用拇指和食指圈成“O”字形,你若點頭同意,日本人就會認為你將給他一筆現(xiàn)金。在日本,用手抓自己的頭皮是憤怒和不滿的表示。

社交禁忌

日本人送禮時,送成雙成對的禮物,如一對筆、兩瓶酒很受歡迎,但送新婚夫婦紅包時,忌諱送2萬日元和2的倍數(shù),日本民間認為“2”這個數(shù)字容易導致夫妻感情破裂,一般送3萬、5萬或7萬日元。禮品包裝紙的顏色也有講究,黑白色代表喪事,綠色為不祥,也不宜用紅色包裝紙,最好用花色紙包裝禮品。日本人接待客人不是在辦公室,而是在會議室、接待室,他們不會輕易領人進入辦公機要部門。日本不流行宴會,商界人士沒有攜帶夫人出席宴會的習慣。商界的宴會是在大賓館舉行的雞尾酒會。日本人沒有互相敬煙的習慣。進入日本人的住宅時必須脫鞋。在日本,訪問主人家時,窺視主人家的廚房是不禮貌的行為。在日本,沒有請同事到家與全家人交往的習慣。日本人從來不把工作帶到家里,妻子也以不參與丈夫的事業(yè)為美德。

日本國禮節(jié)介紹

日本人見面多以鞠躬為禮。一般人們相互之間是行3O度和45度的鞠躬禮,鞠躬彎腰的深淺不同,表示的含義也不同,彎腰最低、也最有禮貌的鞠躬稱為“最敬禮”。男性鞠躬時,兩手自然下垂放在衣褲兩側;對對方表示恭敬時,多以左手搭在右手上,放在身前行鞠躬禮,女性尤其如此。

在國際交往中,日本人也習慣握手禮,尤其是年輕人或和歐美人接觸較多的人,也開始有見面握手的習慣。

在日本,名片的使用相當廣泛,特別是商人,初次見面時有互相交換名片的習慣。名片交換是以地位低或者年輕的一方先給對方,這種做法被認為是一種禮節(jié)。遞交名片時,要將名片正對著對方。名片在日語中寫為“名刺”,女性大多使用比男性名片要小的名片。

日本人對坐姿很有講究。在公司里,日本人都坐椅子,但在家里,日本人仍保持著坐“榻榻米”的傳統(tǒng)習慣。坐榻榻米的正確坐法叫“正座”,即把雙膝并攏跪地,臀部壓在腳跟上。輕松的坐法有“盤腿坐”和“橫坐”:“盤腿坐”即把腳交叉在前面,臀部著地,這是男性的坐法;“橫坐”是雙腿稍許橫向一側,身體不壓住雙腳,這常是女性的坐法?,F(xiàn)在,不坐“榻榻米”的年輕一代在逐漸增多。

日本人待人接物態(tài)度認真、辦事效率高,并表現(xiàn)出很強的紀律性和自制力。約會總是正點,很少誤時。

日本人不喜歡針鋒相對的言行與急躁的風格,把善于控制自己的舉動看作一種美德,他們主張低姿態(tài)待人,說話時避免凝視對方,彎腰鞠躬以示謙虛有教養(yǎng)。在社交活動中,日本人愛用自謙語言,如“請多關照”、“粗茶淡飯、照顧不周”等,談話時也常使用謙語。

日常生活中,日本人謙虛禮讓、彬彬有禮,同事、行人間極少發(fā)生口角。在與日本人交談時,不要邊說邊指手劃腳,別人講話時切忌插話打斷。三人以上交談時,注意不要冷落大部分人。在交談中,不要打聽日本人的年齡、婚姻狀況、工資收入等私事。對年事高的男子和婦女不要用“年邁”、“老人”等字樣,年事越高的人越忌諱。在公共場合以少說話為好。乘坐日本的地鐵或巴士,很少能看到旁若無人而大聲交談的現(xiàn)象。除非事先約好,否則不貿(mào)然拜訪日本人的家庭。

按照日本人的風俗,飲酒是重要的禮儀,客人在主人為其斟酒后,要馬上接過酒瓶給主人斟酒,相互斟酒才能表示主客之間的平等與友誼。斟茶時,日本人的禮貌習慣是以斟至八成滿為最恭敬客人。

日本人給老人祝壽,是選一些有特定意義的年歲。如61歲為“還歷”,意思是過了6O為1歲,返老還童;7O歲為“古稀”;77歲為“喜壽”;88歲為“米壽”,因漢字“米”拆開可變成八十八;99歲為“白壽”,因為“白”字上面加一橫為“百”。

茶葉可以帶進日本嗎

日本并沒有限制茶葉進入,如果只是帶少量的自己飲用的茶葉,不用填寫海關申報,而且塑封真空包裝的話應該更沒有問題。

以下為日本限制攜帶入境的物品,可供參考:

1.名牌等仿冒品;

2.牛、豬、羊等家禽類的肉(包括牛肉干)、內(nèi)臟及肉食加工品(火腿、熱狗、培根、烘干之物等);

3.土、附帶著土之植物、水果;

4.象牙、象牙制品及一部份的動物標本、毛皮、皮革制品等、華盛頓條約里被指定保護動物的制品、加工品;

5.其它/沒有被指定的動植物,是必須要在日本檢疫柜臺接受檢疫。部份漢藥也有被指定禁止攜帶入境品。;

6.化妝品及醫(yī)藥品可攜帶入境但數(shù)量有限制(化妝品一種24個以內(nèi))。

第一個把茶葉帶到日本的日本人

中國茶葉約在唐代時﹐便隨著佛教的傳播進入到朝鮮半島和日本列島。因而最先將茶葉引入日本的﹐也是日本的僧人。

  公元1168年﹐日本國榮西禪師歷盡艱險至中國學習佛教﹐同時刻苦進行“茶學”研究,也由此對中國茶道產(chǎn)生了濃厚的興趣。榮西回國時﹐將大量中國茶種與佛經(jīng)帶回至日本﹐在佛教中大力推行“供茶”禮儀﹐并將中國茶籽遍植贈飲。其時他曾用茶葉治好了當時鐮倉幕府的將軍源實朝的糖尿病﹐又撰寫了《吃茶養(yǎng)生記》,以宣傳飲茶之神效﹐書中稱茶為“上天之恩賜”﹐是“養(yǎng)生之仙藥﹐延年之妙術”。榮西因而歷來被尊為日本國的“茶祖”。

  隨著唐宋時期中國的茶葉與飲茶藝術﹑飲茶風尚引入日本的佛教寺院后﹐又逐漸普及到廣大民間﹐使吃茶的習俗進入了日本平民的生活﹐并日益興盛。

  15世紀時﹐日本著名禪師一休的高足村田珠光首創(chuàng)了“四鋪半草庵茶”﹐而被稱為日本“和美茶”(即佗茶)之祖。他將茶道從單純的“享受”轉化為“節(jié)欲”﹐體現(xiàn)了修身養(yǎng)性的禪道核心。

  其后﹐日本茶道經(jīng)武野紹鷗的進一步推進而達到“茶中有禪”﹑“茶禪一體”之意境。成為平民化的新茶道﹐在此基礎上歸結出以“和﹑敬﹑清﹑寂”為日本茶道的宗旨(“和”以行之﹔“敬”以為質﹔“清”以居之﹔“寂”以養(yǎng)志)﹐至此﹐日本茶道初步形成。

  日本茶道的精神實質﹐追求人與人的平等相愛和人與自然的高度和諧﹐而在生活上恪守清寂﹑安雅﹐講究禮儀﹐被日本人民視為修身養(yǎng)性﹑學習禮儀﹑進行人際交往的一種行之有效的方式。日本茶道發(fā)揚并深化了唐宋時“茶宴”﹑“斗茶”之文化涵養(yǎng)精神﹐形成了具濃郁民族特色和風格的民族文化﹐同時也不可避免地顯示了有中國傳統(tǒng)美德的深層內(nèi)涵的茶文化之巨大影響。

是誰把茶葉傳播到日本

1835年:宇治山本氏,傳回我國覆蓋茶園“玉露茶”的制法。

誰把茶葉帶到日本去了

第一個從中國學習飲茶,把茶種帶到日本的是日本留學僧最澄。

他于公元805年將茶種帶回日本,種于比睿山麓,而第一位把中國禪宗茶理帶到日本的僧人,即宋代從中國學成歸去的榮西禪師(1141-1215)。

不過,榮西的茶學菱《吃茶養(yǎng)生記》,主要內(nèi)容是從養(yǎng)生角度出發(fā),介紹茶乃養(yǎng)生妙藥,延齡仙術并傳授我國宋代制茶方法及泡茶技術,并自此有了“茶禪一味”的說法,可見還是把茶與禪一同看待。

感覺不錯,贊哦! (0)
下次努力,加油! (0)
網(wǎng)友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站立場。
評論
    共 0 條評論
本站所發(fā)布的全部內(nèi)容源于互聯(lián)網(wǎng)搬運,僅限于小范圍內(nèi)傳播學習和文獻參考,請在下載后24小時內(nèi)刪除!
如果有侵權之處請第—時間聯(lián)系我們刪除。敬請諒解!qq:2850716282@qq.com
山茶油 滇ICP備2021006107號-532
關于本站 聯(lián)系我們 特別鳴謝